Explore
Gain
Search
Masters
image/svg+xml
Humanities & Education
image/svg+xml
Translation and Interpreting for Public Services and Institutions
Apply to the program
We are official partners! Complete your application for free and earn benefits!
Earn points that you can redeem on the platform of Brive
Save your application and resume later
Unlock the one-click apply to use on your applications to other programs
MASTERS

Translation and Interpreting for Public Services and Institutions

People's Friendship University
Moscow, Russia
Full-time
€3,730.00/year
447 Points
Duration
2 Years
Language
English
Start date
Sep 2021

Program Description

The course graduates hold the degree of Master of Arts in Linguistics with Specialization in Translation and Interpreting for Public Services and Institutions (further- TIPSI). They provide efficient mediation between representatives of different countries, cultures, and speakers of different languages in the administrative, healthcare, legal, educational areas. The course graduates are qualified to render language and culture assistance for those who need language support in the above mentioned domains. Translation and interpreting for public services and institutions is one of core issues when ensuring language rights of foreigners who stay in a country as tourists, invited specialists, migrants, refugees, etc.

Entry Requirements

How well do you fit this program?
Take the test and check your match with this program.
Education
Bachelor's Degree
6
or
Degree from Greek State Technical Insitute TEI (Ptychio)
6
English Level
IELTS
5
Required Documents
Certified Copy of the Degree Certificate/Diploma
Certified Copy of the English Certification
ID Certified Copy
Passport Certified Copy
Medical Booklet Copy (First Page)
Detailed Transcript
Student Visa
image/svg+xml
Notes:

Additional Required Documents:

  • A copy of the medical certificate on the absence of contraindications for studying in the Russian Federation and on the absence of HIV and AIDS.
  • Photo.

Other Optional Documents:

  • For example, confirmation of victory in international Olympiads or professional competitions.

Important Information:

  • Personal portfolio of talented applicants will be taken into account. The portfolio is considered according to the following criteria:
  1. average academic grade at the previous level of education, including grades in specialized subjects (max — 45 points)
  2. achievements in educational and social activities, certificates, diplomas, etc. (max — 5 points)
  3. certificate of a foreign language proficiency (5 points)
  4. applicant status based on the results of participation in competitions / Olympiads for foreign citizens (winner — 15 points, prize-winner — 10 points)
  5. recommendations (or other similar documents) from public organizations, associations, Russian missions abroad, foreign diplomatic missions, faculties of RUDN University, etc. (5 points)
  6. volunteer activity (5 points)
  7. position of the university whose document on education the candidate provides upon admission, in the world rankings (10 points)
  8. letter of motivation (10 points)

Curriculum

Academic Process

The TIPSI program is taught in English. The possible working languages pairs include English/Russian/French/ Spanish/ German. Arabic, Chinese, Japanese, Korean can be offered upon students' choice. These languages are taught by native speakers.

Students gain theoretical and applied knowledge of language development and use in multilingual social and institutional settings, develop translation and interpreting skills in administrative, healthcare, legal, educational areas, learn nuances of cross-cultural communication ethics and behavior models in societal domains under study, get familiar with multilingual corpuses, digital resources and remote interpreting technologies for TIPSI, practice simultaneous interpreting in the booth.

Practice

While studying, students have the opportunity to select traineeship programs and summer schools in Austria, Belgium, China, France, Korea, the UK.

Graduate students can do final internship programs on translation and interpreting at Moscow-based government and corporate institutions.

Careers

Graduates have multidisciplinary competences to manage multilingual cross-cultural communication in diverse institutional settings, balance national public needs and non-native speakers' language rights within country-specific administrative, healthcare, legal, educational settings.

Currently, internationally acknowledged employers of the program graduates include Deloitte Touche Tohmatsu Limited, Moscow-based International Center of Healthcare Service for Foreign Citizents, etc.

More

Brivers' Comments

Leave your comment
Comments
To see all comments, log in or register on our platform!
NEWSLETTER
The most "brive" news directly to your inbox... Join now!
I accept to receive news and give consent to Brive to securely process my data, as defined in the
 
Privacy Policy
© Brive.com | All Rights Reserved.