Brive logo
Η πλατφόρμα
image/svg+xml
Ανακάλυψε τις επαγγελματικές κλίσεις σου ανάμεσα σε 270 εξειδικεύσεις
Δες πόσο ταιριάζεις με χιλιάδες προγράμματα σε όλον τον κόσμο
Κλείσε online ραντεβού, για να λάβεις βοήθεια στην αίτησή σου
Κάνε online αίτηση σε πανεπιστήμια όλου του κόσμου μέσα από την ίδια πλατφόρμα
Στηρίζουμε κάθε βήμα σου, με στόχο την εισαγωγή σου σε μία από τις top επιλογές σου
Συγκέντρωσε πόντους και κέρδισε cashback κάνοντας την αίτησή σου μέσω Brive
Αναζήτηση
Προπτυχιακά
image/svg+xml
Δημοσιογραφία & ΜΜΕ
image/svg+xml
Translation and Interpreting
Αίτηση μέσω Brive
Συμπλήρωσε την αίτησή σου για αυτό το πρόγραμμα, και τα υπόλοιπα τα αναλαμβάνουμε εμείς!
Λαμβάνεις δωρεάν έλεγχο στην αίτησή σου
Αυξάνεις τις πιθανότητες εισαγωγής σου
Διεκδικείς μία υποτροφία Brive έως και 1.000€
ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΑ

Translation and Interpreting

Istanbul Arel University
IstanbulΤουρκία
On campus
Full-time
€5,637.09€2,818.54/έτος
 817 Πόντοι
Διάρκεια
4 Έτη
Γλώσσα
Αγγλικά
Αιτήσεις έως
Αυγ 2024

Περιγραφή Προγράμματος

The Department of Translation and Interpreting at Istanbul Arel University, founded in the 2007-2008 academic year and included in the Faculty of Letters and Sciences, aims to train professional translators and interpreters who possess the necessary knowledge and skills to compete in the translation and language services sector.

The aim of the Program is to train translators and interpreters with translation/interpreting, language, culture, research and technological competence so that they can meet the requirements of the highly competitive global translation and language services sector. The graduates of the Program will also have developed consciousness about the significance of recognizing “translation” as an object of scientific research.

Προϋποθέσεις Εισαγωγής

Καλύπτεις τα κριτήρια;

Κάνε εγγραφή, διάβασε τις προϋποθέσεις εισαγωγής και δες τη συμβατότητά σου.

Κορμός Μαθημάτων

Έτος 1

Comparative Syntax

Language Elective (German-Spanish-Arabic)

Linguistics

Translation Oriented Textual Analysis

Turkish Language

Writing

Έτος 2

Anthropology of Language

English Language and Culture for Translators

Language Elective (German-Spanish-Arabic)

Oral and Written Translation

Professional Responsibilities and Ethics

Speaking

Translation Technologies

Applications of Information Technologies

Critical Thinking, Creativity and Entrepreneurship

Proofreading and Editing

Έτος 3

Advanced Oral Translation

Interlingual and Intercultural Communication

Language Elective (German-Spanish-Arabic)

Special Topics in Translation

Translation of EU Texts

Translation Theories

Research Techniques in Translation Studies

Social Responsibility and Community Service

Subtitling

Translation History

Έτος 4

Translating Texts on Economics and Business

Discourse Analysis and Stylistics

Language Elective (German-Spanish-Arabic)

Legal Translation

Literary Translation

Localization

Translation Project Management

Graduation Project

Translation Criticism

Επαγγελματικές Προοπτικές

  • Translators in embassies, non-governmental organizations and in different fields of the services sector
  • Interpreters in the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry for EU Affairs
  • Editors in media organizations
  • Language/culture consultants in translation and language services sector
Περισσότερα

Χρειάζεσαι βοήθεια στην αίτησή σου;

Προγραμμάτισε, σήμερα, μία δωρεάν συμβουλευτική συνεδρία μαζί μας!