Brive logo
Σπουδές
Ξεκλείδωσε
Αναζήτηση
Μεταπτυχιακά
image/svg+xml
Θεωρητικές Επιστήμες & Εκπαίδευση
image/svg+xml
Translation and Interpreting for Public Services and Institutions
Κάνε αίτηση στο πρόγραμμα
Είμαστε επίσημοι συνεργάτες! Ολοκλήρωσε την αίτησή σου δωρεάν και εξασφάλισε προνόμια!
Αυξάνεις τις πιθανότητες εισαγωγής σου, λαμβάνοντας δωρεάν έλεγχο στην αίτησή σου
Εξασφαλίζεις εξατομικευμένη υποστήριξη, έως και την έναρξη των σπουδών σου
Αποθηκεύεις την αίτησή σου για αργότερα, ενώ ξεκλειδώνεις και το "one-click apply"
ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΑ

Translation and Interpreting for Public Services and Institutions

People's Friendship University
Moscow, Ρωσία
Full-time
€3,730.00/έτος
 1283 Πόντοι
Διάρκεια
2 Έτη
Γλώσσα
Αγγλικά

Περιγραφή Προγράμματος

The course graduates hold the degree of Master of Arts in Linguistics with Specialization in Translation and Interpreting for Public Services and Institutions (further- TIPSI). They provide efficient mediation between representatives of different countries, cultures, and speakers of different languages in the administrative, healthcare, legal, educational areas.

The course graduates are qualified to render language and culture assistance for those who need language support in the above-mentioned domains. Translation and interpreting for public services and institutions are one of the core issues when ensuring the language rights of foreigners who stay in a country as tourists, invited specialists, migrants, refugees, etc.

Προϋποθέσεις Εισαγωγής

Σου ταιριάζει αυτό το πρόγραμμα;
Το τεστ συμβατότητας θα στο αποκαλύψει σε αριθμούς!
Εκπαίδευση
Πτυχίο Πανεπιστημίου - Bachelor's Degree
6
ή
Πτυχίο ΤΕΙ
6
Επίπεδο Αγγλικών
IELTS
5
Σημειώσεις:

Additional Required Documents:

  • A copy of the medical certificate on the absence of contraindications for studying in the Russian Federation and on the absence of HIV and AIDS.
  • Photo.

Other Optional Documents:

  • For example, confirmation of victory in international Olympiads or professional competitions.

Important Information:

  • Personal portfolio of talented applicants will be taken into account. The portfolio is considered according to the following criteria:
  1. average academic grade at the previous level of education, including grades in specialized subjects (max — 45 points)
  2. achievements in educational and social activities, certificates, diplomas, etc. (max — 5 points)
  3. certificate of a foreign language proficiency (5 points)
  4. applicant status based on the results of participation in competitions / Olympiads for foreign citizens (winner — 15 points, prize-winner — 10 points)
  5. recommendations (or other similar documents) from public organizations, associations, Russian missions abroad, foreign diplomatic missions, faculties of RUDN University, etc. (5 points)
  6. volunteer activity (5 points)
  7. position of the university whose document on education the candidate provides upon admission, in the world rankings (10 points)
  8. letter of motivation (10 points)

Κορμός Μαθημάτων

Διαδικασία Διδασκαλίας

The TIPSI program is taught in English. The possible working languages pairs include English/Russian/French/ Spanish/ German. Arabic, Chinese, Japanese, Korean can be offered upon students' choice. These languages are taught by native speakers.

Students gain theoretical and applied knowledge of language development and use in multilingual social and institutional settings, develop translation and interpreting skills in administrative, healthcare, legal, educational areas, learn nuances of cross-cultural communication ethics and behavior models in societal domains under study, get familiar with multilingual corpuses, digital resources and remote interpreting technologies for TIPSI, practice simultaneous interpreting in the booth.

Πρακτική

While studying, students have the opportunity to select traineeship programs and summer schools in Austria, Belgium, China, France, Korea, the UK.

Graduate students can do final internship programs on translation and interpreting at Moscow-based government and corporate institutions.

Επαγγελματικές Προοπτικές

Graduates have multidisciplinary competences to manage multilingual cross-cultural communication in diverse institutional settings, balance national public needs and non-native speakers' language rights within country-specific administrative, healthcare, legal, educational settings.

Currently, internationally acknowledged employers of the program graduates include Deloitte Touche Tohmatsu Limited, Moscow-based International Center of Healthcare Service for Foreign Citizents, etc.

Περισσότερα

Τα σχόλια των Brivers

Άφησε το δικό σου σχόλιο
Θες να δεις τα σχόλια των Brivers;
Για να διαβάζεις ή να κάνεις σχόλια, συνδέσου ή εγγράψου στην πλατφόρμα!

Αναζητάς το κατάλληλο πρόγραμμα;

Προγραμμάτισε, σήμερα, μία δωρεάν συμβουλευτική συνεδρία με έναν ειδικό!

Παρόμοιες Σπουδές

NEWSLETTER
Τα πιο brive νέα απευθείας στο inbox σου... Κάνε την εγγραφή σου!
Δέχομαι να λαμβάνω νέα και συναινώ το Brive να διαχειρίζεται τα στοιχεία μου με ασφάλεια, όπως ορίζει η
 
Πολιτική Απορρήτου
© Brive.com | All Rights Reserved.